v1.8 / Salvo Bombara and the Light Beyond

“I saw the blurred outlines of the room, but from some point in space there seemed to be pouring a seething column of unrecognisable shapes or clouds, penetrating the solid roof at a point ahead and to the right of me. Then I glimpsed the temple-like effect again, but this time the pillars reached up into an aërial ocean of light, which sent down one blinding beam along the path of the cloudy column I had seen before. After that the scene was almost wholly kaleidoscopic, and in the jumble of sights, sounds, and unidentified sense-impressions I felt that I was about to dissolve or in some way lose the solid form. One definite flash I shall always remember. I seemed for an instant to behold a patch of strange night sky filled with shining, revolving spheres, and as it receded I saw that the glowing suns formed a constellation or galaxy of settled shape . . .” —H.P. Lovecraft

In H.P. Lovecraft’s short story, “From Beyond,” a Faust-like scientist builds a strange machine. When it’s on, the machine makes the invisible world visible. We see the full, exotic range of the electromagnetic spectrum: ultra violet, x-rays, gamma rays. It’s a story that Salvo Bombara admires because of the way it reveals a world at once near and beyond. The Tyrrhenian Sea near Milazzo, where Bombara lives and works, is like the machine in Lovecraft’s story. The light of those waters has, as Bombara describes it, “a certain way of wandering”—and a certain way of inviting us to follow.


Salvo Bombara

The violin distress - Salvo Bombara
The Violin Distress © Salvo Bombara

Questa foto è in realtà un crop, ho tagliato fuori la parte destra del soggetto perché trovavo molto interessante la posizione del braccio. Amo come i tendini si evidenziano nel movimento e ho voluto concentrare l’attenzione su quel particolare. Il titolo fa riferimento proprio ai tendini tesi come le corde di un violino. Credo in questo di essere anche stato influenzato da uno dei miei fumetti preferiti, “Il Corvo” di James O’Barr. La foto originale è stata scattata l’estate di tre anni fa, nel 2013, ma solo un’anno dopo, scavando negli archivi e riguardandola, ho notato che poteva avere delle potenzialità, probabilmente anche a causa dell’evoluzione del mio gusto estetico. Questo è uno dei motivi per cui conservo sempre tutte le foto, anche quelle che sul momento ritengo di dover scartare.

This photo is actually cropped. I cut out the right part of the subject because I found the position of the arm very interesting. I love how the tendons draw attention to themselves with the movement, and I wanted to concentrate attention on this detail. The title is a reference to that, to the tendons that are taught like the strings of a violin. I think I was influenced by one of my favorite comic books, “The Crow,” by James O’Barr. The original photo was taken three years ago, but it was a year later that I found it while digging through my archives and looking back that I noticed that it had potential. That was probably also because of the evolution of my aesthetic taste. This is one of the reasons I save all of my photos, even those that in the moment I think I should just toss.

Hate or glory - Salvo Bombara
Hate or Glory © Salvo Bombara

Questa è certamente una delle mie foto preferite. E’ anche una delle ultime che ho scattato con una reflex apsc ed una custodia subacquea non professionale, prima di passare al full frame. La modella è la mia ragazza, che per mia fortuna riesce ad assumere delle pose molto eleganti in acqua. Le avevo chiesto di risalire verso l’alto cercando di mantenere una posizione orizzontale, parallela alla superficie. Non potevo sperare in un risultato migliore. La posizione delle braccia/mani ma soprattutto quella dei piedi è perfetta e mi ha subito fatto venire in mente qualcosa di sovrannaturale. Ho cercato di enfatizzare l’impatto visivo ruotando lo scatto di 90° ed effettuando una conversione in monocromo per fare in modo che venisse esaltata la posa, senza ulteriori distrazioni. Il titolo, che comunque trovo molto adatto, viene fuori da quello che stavo ascoltando mentre la stavo editando, “hate or glory” di Gesaffelstein. La foto è quella che fino ad ora mi ha dato più soddisfazioni, venendo esposta e premiata anche all’estero.

This is definitely one of my favorite photos. It’s also one of the last that I took with an reflex apsc and an amateur underwater case, before I moved on to a full frame. The model is my girlfriend, who luckily for me is able to make very elegant poses in the water. I had asked her to go back to the surface but while trying to maintain a horizontal position, parallel to the surface of the water. I couldn’t have hoped for a better result. The position of the arms/hands, but above all of the feet, is perfect, and it immediately made me think of something supernatural. I tried to highlight the visual impact by rotating the picture ninety degrees and making a monochrome conversion in order to highlight the pose, without other distractions. The title, which I think is fitting, came from what I was listening to while I was editing (“Hate or Glory” by Gesaffelstein). This photo is the one that up to now has given me the most satisfaction, as it’s been exhibited and given awards abroad as well.

A certain way of wandering - Salvo Bombara
A Certain Way of Wandering © Salvo Bombara

Questo scatto fa parte di una infinita serie di foto fatte durante uno shooting mattutino. Ho tirato fuori circa 7/8 foto interessanti tutte molto simili, ma in questa c’era qualcosa di particolare. La modella sembrava passeggiare ed il mare molto calmo rendeva la scena ancora più surreale. L’acqua non era limpidissima e la luce era piuttosto “piatta”, quindi ho sfruttato questa cosa a mio favore scurendo lo scatto in fase di editing e rendendolo più vicino ad un sogno (o incubo, dipende da chi guarda!;) ) che alla realtà. Il fatto che la testa non sia visibile aggiunge mistero allo scatto ed è una cosa che ricorre spesso nelle mie fotografie. In effetti le espressioni del viso non mi interessano particolarmente, preferisco concentrarmi sull’espressività degli arti e del corpo in generale.

This shot is part of an infinite series of photos made during a morning shoot. I got about seven or eight that were all very similar, but there was something special about this one. The model seems to walk and the sea is quite calm, rendering the scene even more surreal. The water wasn’t super clear and the light was rather “flat,” so I used that to my advantage by darkening the shot while editing it and making it closer to a dream (or a nightmare, depending on who’s looking) than to reality. The fact that the head isn’t visible adds mystery to the shot, and it’s something that reoccurs frequently in my photographs. In fact, expressions on the face don’t really interest me; I prefer to concentrate on the expressivity of the limbs and the body in general.

Interlude 4 - Salvo Bombara
Interlude #4 © Salvo Bombara

Milazzo, la città in cui vivo, è un promontorio e ha due distinti versanti sul mare. La differenza dei fondali tra i due versanti è notevole e sebbene io preferisca decisamente fare le mie foto in quello in cui l’acqua è più limpida e lo scenario offre meno “distrazioni”, spesso mi immergo sull’altro lato che è più vario e ricco di vita. Questo scatto è stato fatto proprio in quel versante, in cui difficilmente però ritraggo modelle/i e ne approfitto per fare delle foto che io chiamo appunto “interlude”, in cui i soggetti sono i veri abitanti del mare e i meravigliosi scenari in cui essi vivono. Ero sul fondo e cercavo di fotografare i giochi di luce delle onde sulle rocce, quando all’improvviso è apparso un banco di pesci sulla mia testa, inserendosi nel frame e completando una visione già magica. Il loro passaggio è durato pochissimi secondi, ma per fortuna ero già in posizione, ho dovuto solo scattare.

Milazzo, the city I live in, is a promontory and has two distinct sides that face the sea. The difference in the sea bottoms between the two faces is notable and even though I definitely prefer to make my photos in the one where the water is clearer and the scenery offers fewer “distractions,” I often submerge in the other one, which is more diverse and full of life. This shot is from that side, where I rarely shoot the models, so I take advantage with pictures I call “interludes.” These have subjects who are the actual inhabitants of the sea, and the marvelous scenery in which they live. I was on the bottom and was trying to photograph the waves of light playing on the rocks, when all of the sudden a school of fish appeared at my head, putting themselves in the frame and completing an already magical vision. Their passage lasted only a few seconds, but luckily I was already in position, I just had to shoot.

Safe passage 2 - Salvo Bombara
Safe Passage #2 © Salvo Bombara

Questa foto è nata durante uno shooting di gruppo ad un collettivo artistico chiamato “Collettivo Flock”. Era un pomeriggio di fine estate e verso la fine dello shoot abbiamo fatto velocemente alcuni scatti singoli sfruttando la poca luce rimasta perché il sole stava ormai per tramontare. La luce morente crea dei bellissimi colori e in fase di editing è stato facile arrivare a questo risultato, in cui sembra esserci un alone luminoso attorno il modello. Ho approfittato dell’effetto e ruotando di 90° la foto, ho fatto in modo che il soggetto sembrasse attraversare una sorta di portale, uno stargate verso un’altra dimensione. Spero di essere riuscito nell’intento.

This photo was born during a group shooting at an artists’ collective called “Collettivo Flock.” It was an afternoon at the end of the summer and toward the end of the shoot we took a few quick shots, taking advantage of the little light that remained as the sun set. The dying light created some beautiful colors and during editing it was actually easy to get this result, in which there seems to be some sort of luminous halo around the model. I used the effect and rotated the photo ninety degrees, so it looked like the subject was going through some sort of portal, a stargate to another dimension. I hope my intent succeeded.

Translation © Zachary Nowak, Text and photographs used by permission © Salvo Bombara

Follow Salvo Bombara on Facebook, Instagram, and Twitter!